萌哥在第五人格里到底叫啥?这事得从头捋捋
凌晨两点半,我盯着电脑屏幕第N次刷新第五人格的更新公告,咖啡杯早就见底了。突然想起群里老有人问:"萌哥现在到底叫啥名啊?"这问题看着简单,其实水挺深。今天咱就掰开揉碎了说说,保证你看完比网易客服还门儿清。
一、先说结论:现在官方名叫"记录员"
2022年7月21日更新后,游戏里那个总拿着记事本的监管者,角色档案里明明白白写着"记录员-柯根"。但你要是老玩家,肯定记得这角色有过三个名字:
- 测试服时期:大家都叫"萌哥"(英文名Mercator)
- 刚上线时:国服翻译成"书记官"
- 现在:统一改成"记录员"了
二、为啥改来改去?这事得掰扯清楚
去年夏天更新那天,贴吧直接炸锅。有人说网易乱改,有人觉得早该统一。其实翻翻《第五人格角色命名规范》就能发现端倪:
版本 | 英文名 | 中文名 | 改动原因 |
测试服 | Mercator | 萌哥 | 玩家根据造型起的昵称 |
正式服v1.0 | Clerk | 书记官 | 直译导致理解偏差 |
现版本 | Recorder | 记录员 | 更符合角色技能设定 |
最逗的是日服一直叫"書記係",韩服用"기록관",其实都差不多意思。但国服玩家特别较真,毕竟这角色技能和记录空间直接相关,"书记官"听着像文职,"记录员"就更贴切。
1. 技能和名字的关联性
你看她的技能:
- 【记录】能复制求生者动作
- 【宣读】回放记录内容
- 【校对】修改空间坐标
这哪是书记官干的活?分明是操控时空的记录者。网易后来在开发者日志里也承认,早期翻译确实没考虑到技能契合度。
2. 玩家社区的称呼惯性
直到现在,老玩家开黑还是习惯喊"萌哥速修",新玩家一脸懵。有次我排位喊"记录员来了",队友愣了两秒才反应过来,这大概就是游戏文化的有趣之处。
三、关于名字的冷知识
翻角色档案会发现个细节:她全名是柯根·墨卡托。这个"墨卡托"(Mercator)可大有来头:
- 原型是16世纪地图学家,发明了墨卡托投影法
- 游戏里她的技能图标都是地图坐标系
- 背景故事提到她"用特殊方法记录世界"
所以测试服用Mercator当代号特别合理,可惜正式服没用这个。要是当初直接音译成"墨卡托",可能就没后来这么多改名风波了。
凌晨三点二十,窗外开始下雨。突然想起上周遇到个执着的新人,非要搞清楚为什么商城皮肤描述里还出现过"书记官"三个字。其实这就是版本迭代的残留文本,就像你偶尔还能在游戏里捡到"空军"的旧称"Coordinator"一样。
要说最绝的还是玩家二创圈。去年CP29有个大佬做了萌哥cos服,名牌上同时绣着"书记官"和"记录员",后背还贴了个"萌哥"的Q版贴纸,这波啊,这波是我全都要。
咖啡因开始上头,突然想到个细节:如果你在游戏里触发她的嘲讽动作,她会说"要好好记录哦"。这个语音文案是改名后才加的,仔细品,是不是比原来的"文书工作很重要"更符合人设?
雨声越来越大了,显示器上还开着角色数据表。其实第五人格很多角色都有过名称调整,比如"先知"改过技能名,"红蝶"改过称号,但都没像萌哥...啊不是,记录员这样引发持续讨论。可能因为这个戴着圆眼镜、总在写写画画的监管者,确实给人印象太深了吧。
网友留言(0)