上周三下午,我在星巴克修改活动方案时,听见隔壁桌两个策划人的对话:「这套系统在深圳用得风生水起,怎么搬到成都就水土不服了?」这个问题像极了小时候玩魔方——明明都是六个面,换个角度组合就完全不一样。
一、当标准化系统遇见方言梗
去年春节,某知名奶茶品牌在长沙做线下活动,系统推送的「小心烫嘴」提示语,被本地团...
最近在咖啡馆听见两个玩家争论,说某款飞碟游戏的新版本「味道不一样了」。仔细一听,原来他们在英国服务器遇到了会踢足球的飞碟,而在日本服务器却收集到了樱花特效道具。这让我想起老家巷口卖的糖葫芦,北京蘸冰糖,上海裹芝麻,武汉撒桂花——同个东西在不同地方,总能长出让人惊喜的新模样。
东京街头的樱花飞碟
每年3月底...
你有没有想过,为什么在东京展会用的签到表到了巴黎就会水土不服?上周帮朋友调试他们的国际会议系统时,发现意大利参会者在填写出生日期时总把日月顺序搞反。这让我意识到,看似简单的签到表背后藏着大学问。
当签到表遇上地球村
去年参加开发者大会时,看到主办方准备了3种不同版本的签到表:给日本参会者的竖排印刷版、...